
記者8月10日從海南省外辦獲悉,海南省首部公共場所外文標識語“范本”——《海南國際旅游島公共場所標識語》對照手冊已經編制完成。
為了規范海南省公共場所外文標識語,方便外國游客,提升海南的國際品位,省外國專家局和省國際人才交流協會成立海南國際旅游島語言環境建設項目組,從2011年開始調研并編制《海南國際旅游島公共場所標識語》中外對照手冊。近日,該手冊已經編制完成,包括漢英、漢俄、漢日三個版本。
“海南國際旅游島建設上升為國家戰略后,到海南旅游經商的外國游客越來越多。與此形成鮮明對比的是,海南省外語環境不容樂觀。”省外辦主任王勝認為,海南的旅游景點、公共場所等中外文結合的標識語,存在大量翻譯不正確、不規范以及濫譯的現象,甚至有些提供公共服務的政府、銀行的窗口部門也存在標識不準確的情況。
王勝表示,目前省旅游委和三亞市政府已與省外辦對接,手冊將在這兩個與外國游客關系密切的部門和市縣率先試點。同時,將無償提供給有關部門、行業協會、企業等。“這次超強臺風損毀了不少公共場所的標志牌,希望規范公共場所外文標識語能與災后重建結合起來。”王勝建議說。(記者周元)
海南南海網傳媒股份有限公司 版權所有 1999-2020 地址:海南省??谑薪鸨P路30號新聞大廈9樓
電話:(86)0898-66810806 傳真:0898-66810545
違法和不良信息舉報電話:966123 違法和不良信息舉報郵箱:nhwwljb@163.com
互聯網新聞信息服務許可證:4612006002 信息網絡傳播視聽節目許可證:2108281
互聯網出版許可證:瓊字001號 增值電信業務經營許可證:瓊B2-2008008
廣告經營許可證:460000100120 瓊公網監備號:46010602000273號
本網法律顧問:海南東方國信律師事務所 李君律師
南海網備案號 瓊ICP備09005000號